韓国大好き♡はるはるのエンジョイ!よくばりライフ

韓国ドラマにハマリ韓国大好き♡に。 ドラマを字幕ナシで見たくて韓国語を熱烈勉強中!!

新聞記事で、読解練習。ニュースより新聞が好き♡

アンニョンハセヨ?はるはるです。募集していたテキストの行き先が、決まりました(⌒▽⌒)昨日しめきり、抽選にしました。新しい持ち主さんのもとで、たくさん活用して貰えると嬉しいなぁと思います。

 

さて、今朝の一枚。

https://www.instagram.com/p/BfO5ifqA-ML/

朝鮮日報の記事で学ぶ…一面記事より、『일본 최악의 날 』。東日本大震災についての記事を一部訳しました。*新聞記事は敷居が高いと思っていたけれど、一面って『誰が見てもわかるように』で書かれているので、読み出すと何となくでもわかります。そこから、細かく単語を、調べていきますが、今日の単語は悲しい単語が多い…😭*ハングルで書かれた長文を見るだけで、構えて圧倒していたけれど、意外と中身がわかると知ってからは、すんなり読み始めることができるように。ひとつアレルギー克服?!*新聞記事を読むのはいい勉強になるので、今後も続けたい😊今日もよい一日を!!

 

朝鮮日報のテキストから、一面記事の訳をしました。Instagramにも書いたように、以前はハングルで書かれた文を読むとき、

 

難しそう…、わたしには無理かも…。

 

なんて構えることが多かったんです。

 

読んでみたら、結構わかるところがある!と感じてからは、割とすんなり読み始めることができるようになってきています。このあたり、少し成長しているのかな?と。

 

文章を読むのは、数撃ちゃ当たる的に勉強していいんじゃないかなぁと思います。試験の時、早く読むことが必要なので、いろんなものを読んで、読むことになれておかないと…と秋のTOPIKで思いました。

 

新聞記事は、たくさん読む練習をするのに最適だな〜と思います。わたしは、ニュースよりも新聞のほうが好きかも(⌒▽⌒)秋のTOPIK前も新聞の見出し問題にチカラを入れていたし。

 

今からやる夜勉で、残りの部分も訳してしまいます。読んでわからなかった単語やら、文法やらを調べて。この時間が好きなので。

 

では、また明日!!